This blog is an experiment in using blogs in higher education. Most of the experiments done here are the first of their kind at least in India. I wish this trend catches on.... The Blog is dedicated to Anup Dhar and Lawrence Liang whose work has influenced many like me . . . .
Tuesday, March 30, 2010
Cultural Studies and Cynicism
Monday, March 29, 2010
4th FEP- Radio question paper pattern
1. DJ Script/ Magazine programme
2. Radio Documentary/ Interview
3. Radio drama/ Talk
4. News
Section B- 2 out of 3 (5 mks each)
1. 2 theory questions
2. PSA/Ad
Section C- 5 outof 7 (2 mks each)
Refer terms I posted!
All the best :)
Sunday, March 28, 2010
4TH FEP-Radio Section C questions
· Actuality: live recording of a real event, sounds recorded on location
· Ad lib: unscripted announcement, off-the-cuff remark
· Anchor: person acting as the main presenter in a programme involving several components.
· Back –announcement: where the names and details of an interview or record are given immediately after the item.
· Back –timing: the process of timing a live programme backwards from its intended closing time to ensure it ends on time.
· Byte: a string of 8, 16, 32 or more binary electrical pulses or bits representing a specific piece of data
· Cd: compact disc. Digital recording and playback medium.
· Copy: written material offered for broadcasting e.g news copy, advertising copy.
· Cue: the prearranged signal to begin – visual light or gesture. Verbal. Musical or scripted words
· Cue, in and out: the first and last words (effects or music) of a programme or item.
· Cume: cumulating audience measurement.
· DAT: digital audio tape. Sound recording and playback system in digital mode using small tape cassette and rotating heads – as in a video recorder.
· Dry run: programme rehearsal, especially drama not necessarily in the studio and without music, effect or movement to mic.
· Log: written record of station output. Can also be recorded audio.
· Multi-tracking: two or more audio tarcks are recorded separately and subsequently mixed for the final result.
· Package: edited programme or insert offered complete with links ready for transmission
· Pick – up: gramophone record reproducing components which convert the mechanical variations into electrical energy.
· Post-echo: the immediate repeating at lowlevel of sounds replayed from a tape recording.
· PPL: phonographic performance ltd. Organization of british record manufactuers to control performance and usage rights.
· Prefade: the facility for hearing and measuring a source before opening its fader, generally on a studio mixing desk.
· Promo: on-air promotion of station or programme.
· Reach: term used in audience measurement describing the total number of different listeners to a station or service within a specified period. Most often expressed as a percentage of the potential audience. Weekly reach.
· Running order: list of programme items and timings in their chronological sequence.
· Sibilance: an emphasis on the‘s’ sounds in speech. May be accentuated or reduced by type and position of microphone.
· Slug: short identifying title given to a short item, particularly a news insert. Also catchline
· Spot fx: practical sound effects created live in the studio
· Sweep: the process of audience survey for a particular station or service within a given time scale.
· Traffic: station department responsible for scheduling and billing commericial advertising.
· Trail: broadcast items advertising forthcoming programme. On- air promotion or promo.
Thursday, March 25, 2010
Essay- Australian Literature and Candian Comparison
The Field
Highlights the similarities between Canada and Australia
Both are English – language, culture, politics- dominated nations
Indigenous cultures have been ignored
British dominance has given way to the dominance of US
Ian Willison points out the similarities between North America and Australia; these nine points are important – from here the writers trace other books that compare formation of Australian and Canadian cultures; as they discuss these books they summarize the points the books make. This part explains the critical legacy Diana Brydon and Helen Tiffin inherit. They also say how and why they move from the already established critical stance.
The questions that get answered in these paragraphs
Why Australia and Canada should be studied together?
Common elements between Canada and Australia
Problems of Critical Stance: Locating the Critic
This section is little complicated because arguments of critics from Australia and Canada are combined. So read carefully.
Primarily, the understanding/construction of ‘home’ is highlighted
A transplanted culture wants to create a home in the image of earlier home in a different geographical location; the topography comes in the way of recreation
Colonial enterprise, which is run for the benefit of the others, does not allow any development.
(Shift from sense of home to finding home in literature and how this search for home through writing has shaped the national literature in Canada and Australia)
In such a scenario how do writers negotiate to develop their sense of style, genres
Home does not just refer to sense of belonging; what they inherited as literature, style, genres…
Nationalist position – argues that the writers should anchor themselves in their sense of place; interpret the world from that position; should not mimic the English literature
Internationalist position – assumes a universal stance; exposure to the best that has been produced will enable the colonial writer to write well – the assumption is best comes from the ‘west’ – the writer will position himself outside his own provincial culture
After indicating these two positions the writers list out the important writers from both the countries who belong to which group.
Locations in Time and Space: Literary History and Geography
This section focus on the anglo-centric images and symbols that Canada and Australia inherit and how this legacy affect the writing. Premises for writing of literary histories are considered for discussion
The Postcolonial Context
The problems both the countries face as they struggle for Self-definition – finding real Australia/Canada in the ‘wild’, ‘bush’, ‘outback’ instead of city – still both are urban societies
Comparisons
Canada’s efforts to differentiate oneself from the US
Australia and the implication of its geographical location.
4th Semester Post colonial Literatures paper portions
1. This Southern Land of Ours
2.Australia
3. The House Left in English
4. On the Borders
5. Cry of the Hillborn
6. In the Secular Night
7. Come Thunder
8. Cry of birth
9. New York
Play- The Summer of the Seventeenth Doll
Novel- Arrow of God
Essays-
1. Introduction to post- colonial literatures
2. Australian Canadian Comaprison
3. Towards a National Culture
Arrow of God- Chinua Achebe
Friday, March 19, 2010
MPhil Media Studies: RMS236 Research Methods in Media Studies Course Plan
Course Objectives
• To introduce the participants to the various research methods in media studies.
• To equip students with the skill of analysis
• To hone research writing skills
Session 1: Notions of Research
Session 2: Visual Methodologies
Session 3: Ethnographic Methods
Session 4: Interviewing
Session 5: Proposal Writing
Session 6: Proposal Analysis
Session 7: Proposal Analysis
Session 8: Exposition, Compare and Contrast
Session 9: Cause and Effect; Argument
Session 10: Discourse Analysis
Session 11: Oral History as a Research Method
Session 12: Archival Methods
Session 13: Research on Audiences
Session 14: Research on Institutions
Session 15: Quantitative Methods
Session 16: Designing Quantitative Research
Session 17: Research on Texts
Session 18: Researching Messages: Rhetorical, Cultural,
Session 19: : Researching Messages: Psychoanalytic, Feminist, Queer
Session 20: Researching Media Industries
Note:
• Each session is of two hours duration.
• Writing sessions will draw upon the work of MAR Habib in research writing. The sessions will follow workshop methodology
CIA I – A short research paper of about five pages on a topic of your choice.
CIA II - Presentation and report based on sessions
CIA III – Presentation and report based on sessions
Note: The reports should summarise the presentation and discussion in respective seminars. The reports should strictly adhere to standard academic writing formats.
Bibliography
Bertrand, Ina and Peter Hughes. Media Research Methods: Audiences, Institutions, and Texts. New York: Palgrave-Macmillan, 2005.
Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 6th ed. New Delhi: East-West Press. 2004.
Gibaldi, Joseph. MLA Style Manual and Guide to Scholarly Publishing. 3rd ed. New York: Modern Language Association, 2008.
Griffin, Gabriele. ed. Research Methods for English Studies. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2005.
Ott, Brian L. and Robert L. Mack. Critical Media Studies: An Introduction. Oxford: Wiley Blackwell, 2010.
Priest, Susanna Horning. Doing Media Research: An Introduction. 2 ed. Los Angeles: Sage, 2010.
Somekh, Bridget and Cathy Lewin. eds. Research Methods in Social Sciences. New Delhi: Sage/Vistaar, 2005.
The Publication Manual of the American Psychological Association. 5th ed. New York: American Psychological Association. 2001.
Thursday, March 18, 2010
Semiotic Significance of Alter Ego in Girish Karnad’s “Broken Images”
Girish Karnard’s monologue Broken Images takes up a debate, the politics of language in Indian literary culture, specifically in relation to the respective claims of the modern Indian language and English. This we can see as in the stream of social semiotics, because it is mainly focused on the writers who attempts to write in both languages, vernacular and in English also. In this novel Manjula Nayak ia appreciated for her achievement for writing a novel in English. She in the beginning of the play speaks the two major questions about the writers who were writing both in vernacular language and in English also. She says that the English novel
“that transforms her into the Literary Phenomenon of the Decade, the breakthrough arouses admiration, but also dismay and resentment that she has ‘betrayed’ Kannada for the sake fame, fortune and a vastly expanded audience. Manjula’s conversation with her own television image soon reveals that she is an impostor who has passed off her dead Malini’s novel as her own. The switch to English, hailed as an inspired act of self-fashioning on the author’s part, turns out in reality to be an act of dishonesty, desperation, and cowardice, the implication being that the material lure of English as a medium can only lead the Indian – language author to prostitute herself.”(xxvii)3
This may be implication for the title Broken Images. Her ‘image’ in one level well appreciated. But in her actual life she steeled her sister’s work. So she is having a ‘broken image’ throughout the play.
Girish Karnard’s Broken Images explores the dilemma of Indian writers who choose to write in English. When we analyse the play in the light of semiotics, we can see the different approaches of semiotics through out the play. This monologue it self stands as a syntagm. “A syntagm is a collection of interrelated parts. The parts and relationships that comprise the system are distinguished from the rest of the world (or the environment) by a boundary”.4 The different paradigms used to make the syntagm are the title, Broken Images. It is a sign which signifies dilemma of Indian writers who choose to write in English, and signified is Manjula the protagonist. Again Manjula itself is another paradigm. She signifies the inner conflicts of writers, who were appreciated for others work. Here it is important because the novel which she written is actually her sister’s. The ‘image’ is again a sign which signifies the inner consciousness of a writer and the signified is again Manjula.
Another important aspect of semiotics which is prevailed in Broken Images is rhetorical tropes or figures of speech. In this play we can see Manjula stands as a metaphor for all those writers limited to their native language (Kannada), not out of responsibility, but due to lack of choice. The image of Malini, her sister projects the Indian English writer who is ostracised for his stupendous success because the native writer (Manjula) has to settle for second place. Given an opportunity, Manjula steals Malini’s work in English, though she pretends to be addicted to the Kannada language. The sisters’ rapport with Pramod (Manjula’s husband) symbolises their bond with their motherland. Manjula is with him out of the matrimonial ties of responsibility, and fails to live up to her responsibilities of a wife, as Pramod continuously pines for attention. “Finally, the image on the screen becomes real in comparison to the deceptive human being on the other side. The image of Manjula morphs into Malini at a climatic juncture in the play.”5
When we consider the ‘codes’ of semiotics, specific, non-specific, and mixed codes, the opening of the play itself is described through codes. Codes are interpretive frameworks which are used by both producers and interpreters of texts. The description of the television studio, the red bulb, and different television sets etc. are example for space related codes. The description of Manjula Nayak, her gestures, etc. stands for actor related codes. This actor related code that is Manjula undergoes transformations and we can see that this code produces different texts which in turn modifies the code. This is clear when in the middle and then throughout the play, Manjula speaks about her inner conflicts which the ‘image’ calls as Freudian Unconscious6 is another concept in semiotics called intertextuality.
Poly-functionality is another major concern in the play. The ‘image’ in the play stands for many other things. It may be for Manjula who now wrote in English which was originally her sister’s work. Image may be for Manjula’s years of revenge for her sister Malini. Another symbol of image is her stolen identity of her sister. Another symbol of image is “the age-old conflict between writing in one’s own language and a foreign language, through the objective correlative of the writer’s confrontation with her own image”.7
When we consider the theatricality of the play, there are good examples. Theatricality is how the audience feel the acting as their’s own experiences. It can be through body politics of the actor, power of communication or art, visual or written representation, social acts etc. In other words we can be said it as method of exaggeration. In Broken Images, body politics can be seen how a vernacular writer expresses her views about the modern technology. How she says about her husbands relation with Malini. Most importantly to show Manula’s inner consciousness Karnard used the technique, to create a character which is her image itself. This theatricality we can see when the image asks about her husband’s relation with Malini. Then Manjula becomes very angry to ‘image’. ‘Image’ calls it as Freudian Unconscious. This mention we can consider as the concept called intertextuality in semiotic analysis.
Broken Images is enriched with the semiotic constructions. The larger syntagm ‘broken image’ is made of paradigms like Manjula, ‘Image’ etc. The signs in the play for the writer to echo that those who write in their mother tongue also do accept royalties and trade their creativity, rather than wield the pen for social service. The ‘image’ in the play stands for the identity crisis of the writers who were writing both in vernacular language and also in English. This is the syntagm of the play.
Bibliography:
Karnard, Girish. Collected Plays.vol. 2. New Delhi: Oxford University Press, 2009.
Identity Crisis in Broken Images, by Girish Karnard.
M K., Rukhya. Girish Karnard’s Broken Images.
Girish Karnad's 'A Heap of Broken Images’. 7 Sep 2008
A Heap Of Broken Images – Girish Karnad. Tuesday, 01 January 2008,
Dharwadker, Aparna Bhargava, Diaspora, Nation, and the Failure of Home: Two Contemporary Indian Plays.Theatre Journal - Volume 50, Number 1, March 1998, pp. 71-94.
Saussure, Ferdinand de. Coursr in General Linguistics. Wade Baslrin. Trs. New York: Mc Graw- Hill. 1959
Semiotic Analysis of Girish Karnad’s "Tale Danda"
----
Semiotics is a systematic “study of signs and signifying practices”1. Umberto Eco, states that “semiotics is concerned with everything that can be taken as a sign” (Eco 1976, 7)2. Semiotics is not just study of what we refer to as ‘signs’ in everyday speech, it also about anything which ‘stands for’ something else. In a semiotic sense, words, images, sounds, gestures and objects all form signs. Saussure believes that ‘semiology’ was ‘a science which studies the role of signs as part of social life’. But for Charles Peirce “a sign... is something which stands to somebody for something in some respect or capacity” (Peirce 1931-58, 2.228)3. He declared that ‘every thought is a sign’ (Peirce 1931-58). Contemporary semioticians study signs not in isolation but as part of semiotic ‘sign systems’ (such as a medium or genre). They study how meanings are made through signs (Sturrock 1986, 22).
Semiotics is often employed in the analysis of texts. A text is an “assemblage of signs (such as words, images, sounds and gestures) constructed (and interpreted) with reference to the conventions associated with a genre and in a particular medium of communication. Through this essay, a semiotical analysis of Girish Karnad’s Tale-Danda is done. The main purpose of the study is to unravel the paradigms that lie in the play. The paradigms then can be grouped together to form a larger syntagm. It is a conscious effort to derive meaning from a complex interplay of codes, signs and conventions that lie within the text.
Tale-Danda follows the historical narrative in which the ‘present’ is understood by returning to the ‘past’. The playwright has taken the theme for his play from the history. It tells the story of Basavanna, a poet and social transformer who is believed to have lived in 12th century in Kalyan (present Karnataka). Tale-Danda “goes back in time to uncover the history of the majority religion [Hinduism] turning against itself.”4(Collected Plays, emphasis mine, p.p.x). The play focuses on the hierarchical structure in the caste system in Hinduism. The play unveils the various paradigms that can be connected together to form a complex syntagm. “Syntagms are created by the linking of signifiers from paradigm sets which are chosen on the basis of whether they are conventionally regarded as appropriate or may be required by some rule system (e.g. grammar).”5 This essay thus looks for the hidden paradigms that form the part of the underlying structure and the syntagm it creates. The play itself is considered here as a syntagmatic statement. Moreover the historical narrative which Karnad has used in the play itself is a syntagmatic structure. Synatagmatic analysis of the lay mainly focuses on “the importance of part-whole relationships: Saussure stressed that ‘the whole depends on the parts, and the parts depend on the whole’ (Saussure 1983, 126; Saussure 1974, 128).”6
Tale-Danda is written in 1989 in the backdrop of Mandir-Mandal conflict in India. Thus we can say that the play is a syntagmatic exposition of the Mandal and Mandir controversies of 1980s. But before coming to this conclusion it is necessary to analyze the various factors that help to form this statement. It is necessary to identify and analyze the underlying paradigms in the play. A paradigm is a set of associated signifiers or signified which are all members of some defining category, but in which each is significantly different. The first paradigm that is considered here is the title of the play itself. The title Tale- Danda is a symbolic sign that signifies a larger whole. Larger meaning can be evolved from the name itself. The literal translation of Tale is head and Danda means punishment. So it means ‘paying with your head’. There are probably more painful/less ways of killing. And yet, one way that seems to have found favour over the ages, especially when a certain kind of person needs to be executed, is Tale-Danda. You think with your head, worse still, you dare to feel with your head. And that’s why it must be chopped. It splits not only the body into two, but the entire human self, pride and existence. Now, if we look at the title with reference to the story in the play and the social scenario in which the play is written we can see that they are very closely connected. The concept of ‘paying with your head’ is clearly visible in both the situations. The victims in both places are the common people who are being used for the needs of those in the power. The commoners (Sharanas) in the play are being used according to the whims of Basavanna and others. Sharanas opposed idolatry, rejected temple worship, upheld equality of sexes, and condemned the caste system .But event took a violent turn when they acted on their beliefs and a brahmin girl married a ‘low caste’ boy. The movement ended in bloodshed. Similarly, the common people are again the guinea pigs in the Mandir- Mandal controversies of 1980s. They are exploited as a result of religious fanaticism and political upheaval.
The second paradigm that is of prime importance in the play is Basavanna, a Brahmin poet-priest of Kalyan. Moreover the intertextuality is very clear here. It goes back into the history of Kalyan (present Karnataka). Basavanna was a social reformer who revolted against the religion and caste practices in the 12th century. Basavanna advocated “a new way of life wherein the divine experience was the center of life giving equal opportunity to all aspirants regardless of the gender, caste, and social status.”7 He wanted the entire world to be with only one religion, where there will be no partiality among the people. He did not advise to believe in god, instead he advised to believe in themselves. Most of the people from different religion and caste converted into his Lingayat8 religion during his period. He accepted madigas (untouchables during that period) into Lingayat religion and became the revolutionist. Basavanna conveyed the principles of religion in the language of the people, Kannada, which thus became the best means and medium of carrying conviction to them. He educated the mass through his Vachanas. Thus the century gave rise not only to a new religion but also a new form of literature (Vachana literature) which later became an asset to the Kannada literature itself. Basavanna is not just a historical character for Karnad. The important question for us to engage with is ‘why Basavanna’. The answer to this question is clear if we read the play in the light of Mandal-Mandir controversy9. Thus Basavanna is an indexical sign which leads us to a larger reality. Basavanna could not save any of his disciples from the bloodshed followed by the intercaste marriage. He was caught in the structure of the caste system and could not make the society to come out of it. Similarly the people and the political leaders of the present day society is caught in the holds of religious fanaticism by which many innocent people lose their lives in various parts of the country. Karnad through the play “seeks to enforce the identity between communal and caste violence, and to show that the effects of intra-religious conflict are very similar to those of inter-religious conflict.”10
Semiotic analysis mainly deals with how messages are formed and meanings are derived in a text. Meanings give shape and lend significance to our experience of reality. Various signs help us to derive the meaning. This is by analyzing the syntagmatic and paradigmatic relationships that are present in the text. Thus, in the essay we have identified and analyzed the various paradigms that lie within the play. The paradigms help to form the larger meaning that the play is the syntagmatic exposition of the Mandal- Mandir controversies of 1980s in India.
Bibliography
Karnad, Girish. Collected Plays. Vol. 2. New Delhi: OUP, 2009.
Chandler, Daniel. Semiotics for Beginners as on 27-08-09.
Chandler, Daniel. Semiotics for Beginners as on 27-08-09.
Chandler, Daniel. Semiotics for Beginners: Paradigms and Syntagms . as on 27-08-09. www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/sem03.html
Semiotics. as on 27-08-09
Semiotics as on 31-08-09.
Semiotics. HFCL Tutorial. as on 27-08-09. http://www.rdillman.com/HFCL/TUTOR/Semiotics/sem3.html
Patil, My. Si. Who is Basavanna. As on 27-08-09.
What is Semiotics. as on 27-08-09.
The Semiotic Significance of ‘Mandala’ in Girish Karnad's Naga-Mandala
------
Mandala is a sign, a symbol. Understanding of the mandala as a sign involves applying the rules of an appropriate, familiar code. A code reflects certain values, attitudes, beliefs, assumptions and practices of a particular culture and community; they can be traditional, ritualistic, social, etc. Thus, ‘mandala’ in the play ‘Naga-Mandala’ plays a distinct role of a sign, a symbol, a signifier, a representamen, that helps in the construction of meaning with the help of certain codes.
Mandala, briefly refers to a concentric diagram having spiritual and ritual significance in Indian and Buddhist traditions.1 It is not just an image, a physical entity. The word is derived from the Sanskrit language meaning something ‘having essence.’ It depicts an actual moment in time and can be used as a vehicle to explore art, science, religion, and life itself. According to Carl Jung a mandala symbolizes "a safe refuge of inner reconciliation and wholeness." It is "a synthesis of distinctive elements in a unified scheme representing the basic nature of existence."2
Thus, the symbol, sign of mandala signifies Karnad’s vision of theatre as a whole, unifying, complete experience. The setting and overall structure of the interrelated stories and plots, the symbolism offered by each one of them, the different narrative levels, the triangular relationships, and the triple ending can be visualised graphically as a mandala.3The way the playwright structures the play and presents and resolves the conflicts is analogous to the way a mandala imposes order over chaos and leads, with the help of concrete geometric structure, to a centre and resolution.
According to Bharata Muni’s ‘Natyashastra’, theatre is of divine origin having an intricate interweaving of all the three worlds - the celestial, the terrestrial, and the infernal - the supernatural, the human, and the subhuman. The play ‘Naga-Mandala’ also has the presence of all these elements. As Dolors puts it, ‘the mandala evokes the complexity of the cosmos and interweaves the three worlds.’4 The juxtaposition of the natural and cultural elements in the title ‘Naga-Mandala’ reflects the concept of mediation between nature and culture.
Mandala also reflects the binary between Hindu myths, rituals and philosophy and the play as a whole. The inherent meanings and interpretations of the play exist due to the presence of certain aspects of Hindu culture and tradition. The play’s meaningful existence is possible to the existence of the other. Mandala, a religious symbol, signifies this binary.
‘Mandala’ is not only a vehicle for the exploration of life; at times it becomes the metaphor for life itself. In the play, it becomes the metaphor for the life of an Indian woman. The shape of mandala comprises of two triangles, put together, one facing upward and the other downward. Thus this mandala can be seen as the play itself, with the three corners of one triangle depicting the three main characters of the play – the Naga, Rani, and Appanna, and the three corners of the other triangle depicting the three endings of the play, with Rani / the Indian woman forming the Centre. Different endings will show an Indian woman in different light.
The basic structure of the mandala will remain the same, in whichever way the corners of the mandala is shifted according to the ending. This is the syntagmatic structure of the play. The three different endings can be regarded as the paradigms of the play. In whichever direction the mandala structure or the three corners of the ending triangle are shifted, the Indian woman will still be at the centre. Different endings will give different interpretations about the condition of a woman in an Indian society. The first ending is the typical, conventional fairy-tale ending, wherein Rani’s chastity is accepted by her husband and she gets personified as the Goddess. In the second ending, the naga kills itself, as he cannot see Rani with someone else. The ending also depicts the loyalty of the Indian Wife. In both these endings, parallels can be drawn with the Indian myths of Sita’s Agni Pariksha and the concept of ‘Pati-vratya.’ However, according to the third ending, Rani saves cobra by hiding it in her hair, “the symbol of her wedded bliss.”5The third unconventional ending gave rise to many controversies as it runs in opposition to the socio-religious Indian belief system. Thus Satyadev Dubey considers Karnad to be “the only playwright in the history of Indian theatre to have treated adultery as normal and treated adulterous women sympathetically.”6
Mandala has the potential to create awareness among an individual about his/her own self, the society, and ultimately, about the purpose of his/her own life. It helps in attaining personal growth and creating wholeness. The psychoanalyst Carl Jung saw the mandala as "a representation of the unconscious self.7 The metamorphosis of Rani’s character, from a daughter, a wife, a mother, a goddess to a certain extent, is due to her own unconscious self. The Naga and Appanna are two forms of the same man, perceived differently by the wife. As Karnad himself suggests,
“The position of Rani in the story of Naga-Mandala, for instance, can be seen as a metaphor for the situation of a young girl in the bosom of a joint family where she sees her husband only in two unconnected roles – as a stranger during the day and as a lover at night. Inevitably, the pattern of relationships she is forced to weave from these disjointed encounters must be something of a fiction.”8
Thus, the naga-mandala signifies this fictional world of Rani, created unconsciously, to make sense of her life, gain awareness about her own self, and construct her identity. This again depicts the condition of an Indian woman.
To conclude, mandala represents wholeness, and can be seen as a model for the organizational structure of life itself--a cosmic diagram that can be understood through one’s relation with the world that extends both beyond and within one’s body and mind. Thus, the structure of the play, as well as the society and the metamorphosis of the character of Rani are intricately weaved together through the mandala in ‘Naga-Mandala.’
References
Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms. 8th ed. Wadsworth Cengage Learning. Delhi. 2005.
Chandler, Daniel. Semiotics: The Basics. 2nd ed. Routledge. 2007.
Collellmir, Dolors. Mythical Structure in Girish Karnad’s Naga-Mandala.
F.J. and Woodword, Karen. For a Semiotics of the Theatre. SubStance, Vol. 6, No. 18/19. Theater in France: Ten Years of Research (Dec. 1, 1977). University of Wisconsin Press. P.135-138.
< http://www.jstor.org/stable/3683989 >.
Karnad, Girish. Collected Plays. Volume One. Oxford University Press. Delhi. 2005.
Prasad, Tarni. A Course in Linguistics. Prentice Hall of India Pvt. Ltd. New Delhi. 2008.
Rukhaya MK. Feminism in Girish Karnad’s “Nagamandala.” September, 2008.
< http://www.mandalaproject.org/What/Index.html >
Wednesday, March 17, 2010
A semiotic study of Girish Karnad's "Nagamandala
----
What is Nagamandala?
Nagamandala is an elaborate and spectacular ritual of serpent worship at present found in Tulunadu, especially in Mangalore and Udupi districts. Nagamandala is also called hudiseve, mandlabhoga or mandlaseve by the Baidyas. But nagamandala is a term generally used by all to denote this form of worship.
The term nagamandala is a compound of two words: naga and mandala. Naga means serpent and mandala implies decorative pictorial drawings on the floor. The decorative drawing in this context means the drawing of the figure of serpent god in a prescribed form. Nagamandala depicts the divine union of male and female snakes.
Noted play writer Girish Karnad wrote a play titled Nagamandala in 1987-88. Like the ritual this also revolves around the union of a snake. However, here the union was not with another snake. Instead it was the union of a snake in the form of a human with another human. The play is based on two folk-tales that Karnad heard from his mentor A.K Ramanujan. The above paper will take a direction towards the idea of snake in the play and its various connected concepts to the Indian culture.
Nagamandala by Girish Karnad-
The play Nagamandala revolves around the character Rani. Rani is a young bride who is neglected by her indifferent and unfaithful husband, Appanna. Appanna spends most of his time with his concubine and comes home only for lunch. Rani is one of those typical wives who want to win her husband’s affection at any cost. In an attempt to do so, she decides to drug her husband with a love root, which she mixes in the curry. That curry is spilled on the nearby anthill and Naga, the King Cobra drinks it.
Naga, who can take the form of a human being, is enchanted with her and begins to visit her every night in the form of her husband. This changes Rani’s life completely as she starts to experience the good things in life though she never knows that the person with her is not her husband but the Naga.
One of these days, she gets pregnant and breaks the news to Appanna. He immediately accuses her for adultery and says that he has not fathered the child. The issue is referred to the village Panchayat. She is then asked to prove her fidelity by putting her hand in the snake burrow and taking a vow that she has not committed adultery. It is a popular belief that if any person lies holding the snake in their hand, they will be instantly killed by the snake God.
She does place her hand in the snake burrow and vows that she has never touched any male other than her husband and the Naga in the burrow. She is declared chaste by the village Panchayat. Later, Appanna accepts Rani and starts a new life together. Karnad gives a binary ending i.e. one were the snake is been killed by the villagers and another ending is of Rani after realizing everything helps the snake to live in her hair thereafter. This sort of a happy and a sad ending to the play is been given by Karnad which is been kept open for the readers to select and interpret.
Semiotic analysis-
One of the most important theories on which this research can get connected to is semiotics. This is concerned about signs. In general, it refers to everything that stands for something else. Here, signs can mean words, gestures, images and so on.
While speaking of semiotics, theories of two people, Ferdinand de Saussure and Charles Sanders Pierce become significantly important. Saussure held that semiotics was a science that studied the role of signs as part of social life. Saussure claimed that linguistics was a branch of this science.On the other hand for Charles Pierce, semiotics was a formal doctrine of signs which was closely related to logic. He was of the opinion that people think in terms of signs. Unless someone believes that one particular sign stands for something else that they have known, that sign has no value.
The Saussurean model:
Saussure offered two-part model of the sign (figure 1.1). Focusing on linguistic signs (such as words), he defined a sign as being composed of a ‘signifier’ and a ‘signified’. Contemporary commentators tend to describe the signifier as the form that the sign takes and the signified as the concept to which it refers. Saussure makes the distinction in these terms:
A linguistic sign is not a link between a thing and a name, but between a concept (signified) and the sound pattern (signifier). The sound pattern is not actually a sound; for a sound is something physical. A sound pattern is the hearer’s psychological impression of a sound, as given to him by the evidence of his senses. This sound pattern may be called a ‘material’ element only in that it is the representation of our sensory impressions. The second pattern may thus be distinguished from the other element associated with it in a linguistic sign. This other element is generally of a more abstract kind: the concept.
(Saussure 1983, 66)
For Saussure, both the signifier and the signified were purely ‘psychological’. Both were form rather than substance. Figure 1.2 may help to clarify this aspect of Saussure’s own model.
The Peircean model:
At around the same time as Saussure was formulating his model of the sign and of ‘semiology’, the philosopher and logician Charles Sanders Peirce formulated his own model of the sign, of ‘semiotic’ and of the taxonomies of signs. In contrast to Saussure’s model of the sign in the form of a ‘self-contained’ dyad’, Peirce offered a triadic (three-part) model:
1. The representation: the form which the sign takes (not necessarily material).
2. An interpretant: not an interpreter but rather the sense made of the sign.
3. An object: to which the sign refers.
A sign (in the form of representamen) is something which stands to something in some respect or capacity. It addresses somebody, that is, it creates in the mind of that person an equivalent sign, or perhaps a more developed sign. That sign which it creates I call the interpretant of the first sign. The sign stands for something, its object. It stands for that object, not in all respects, but in reference to a sort of idea, which I have sometimes called the ground of the representamen.
(Peirce 1931-58, 2.228)
The interaction between the representamen, the object and the interpretant is referred to by Peirce as ‘semiosis’.
Structural analysis-
Structural analysis is an important part of semiotics. It refers to the existing structural relations in a given semiotic system. Structural analysis is concerned identifying the constituent units in a system and the structural relations between them. These relations can be correlational, oppositional or logical.
An important part of structural analysis would be the understanding of the horizontal and vertical axes that exist in any system. Saussure pointed out that meaning would arise based on the difference in the signifiers, which can either be syntagmatic or paradigmatic in nature.
While syntagmatic relations are possibilities of combination, paradigmatic relations are functional contrasts- they involve differentiation . Temporally, syntagmatic relations refer intratextually to other signifiers co-present within the text, while paradigmatic relations refer intertextually to signifiers which are absent from the text. The ‘value’ of a sign is determined by both its paradigmatic and its syntagmatic relations. Syntagms and paradigms provide a structural context within which signs make sense.
Cultural code of naga in Nagamandala:
Cultural code works on the principle of shared world view. It exploits information that persists it one culture and uses it to the best of its ability. By using appropriate cultural codes a lot of decoding is made easier for the readers.
It throws light on the beliefs and superstitions that exist in that particular culture. For example, in that culture the snake is regarded as a sacred species. It is also feared by many and there is a saying that if one talks of the snake, the snake tends to appear immediately. The Snake primarily represents rebirth, death and mortality, due to its casting of its skin and being symbolically "reborn".
The best use of cultural code would be the snake ordeal that Rani performs in order to prove herself not guilty. Traditionally in that culture it is believed that to prove oneself not guilty one would either have to hold red hot bars of iron in the hand and plead innocence or perform the snake ordeal. Here Rani takes ordeal where she has to put her hand into the termite hill and pull out the snake. After which she has to prove her statement by promising in the snake’s name. It is a belief in that society that if that person has said the truth then the snake would bless that person, if not, it would bite the person which eventually led to the death of the person.
In Rani’s case the snake blesses her. Immediately the society divinizes her for her supreme powers and capacity and expresses guilt in putting her through the ordeal.
The play has made use of the snake effectively to bring out many massages. Unless and until the snake was personified, given a human form, the play would not have been able to get the message across. The snake here through its games and acts has given the rigid hero a new way of life. It has thrown light on the new relationship pattern and the importance of a wife and her love in a man’s life. It is through the snake which is worshiped for fertility that Rani conceived and it is this point on her life that brought a complete change. Snake led to effected lives of many and redefined many relations especially of Rani and Appana. To conclude, people especially the devotees, strongly believes that the ultimate results of nagamandala is nagamangala i.e. prosperity of the village, prosperity of the town and bless for all living beings.
BIBLIOGRAPHY
1. Chandler Daniel ,Semiotics The Basics, Routledge, New york, 2003
2. Karanth Meenakshi, Nagamandala: the Entwininng and Untwining of Relations , 2007.
3. Karnad Girish, Naga-mandala : Play With A Cobra, Oxford University Press, New Delhi, 1997.
4. http://en.wikipedia.org.
5. http://www.demotix.com.
Semiotic analysis of Girish Karnad’s “The Dreams of Tipu Sultan”
Semiotics is often employed in the analysis of texts (although it is far more than just a mode of textual analysis). Here it should perhaps be noted that a 'text' can exist in any medium and may be verbal, non-verbal, or both, despite the logocentric bias of this distinction. The term text usually refers to a message which has been recorded in some way (e.g. writing, audio- and video-recording) so that it is physically independent of its sender or receiver. A text is an assemblage of signs (such as words, images, sounds and/or gestures) constructed (and interpreted) with reference to the conventions associated with a genre and in a particular medium of communication.
Intertextuality:-
Intertextuality refers to far more than the 'influences' of writers on each other. For structuralists, language has powers which not only exceed individual control but also determine subjectivity. Structuralists sought to counter what they saw as a deep-rooted bias in literary and aesthetic thought which emphasized the uniqueness of both texts and authors (Sturrock 1986, 87).
The story follows the last days as well as the historic moments in the life of the Ruler of Mysore Tipu Sultan through the eyes of an Indian court historian, Mir Hussain Ali Khan Kirmani and a British Oriental scholar, Colin Mackenzie.
The play is a take on the historical account about Tipu Sultan who fought against the British domination of India. The play is based on the following event in Indian history about the ruler Tipu Sultan and his enemity towards the British.
Historical Account:-
The English fought four Anglo-Mysore wars against Tipu Sultan to defeat him and gain control over the Mysore kingdom as Tipu did not agree to cede with the British demands like the Nizams and Marathas.
The British started their operations against Srirangapatna started early in 1792 A.D. The English army marched against the fort and arrived in the sight of the fortress on the l6th Feb. 1792 A.D. On the same night, the operations started and the English pushed Tipu's force to the fort and captured the island except the fort. Helplessly Tipu proposed the peace treaty and accepted the terms dictated by Lord Cornwallis. They signed the treaty on 23rd Feb. 1792 A.D. As per the treaty, Tipu agreed to surrender half of his territory to the English and pay three crores thirty lakhs of rupees as war indemnity to the English.
Since he could not pay war indemnity in full, he accepted to send his second and third sons namely Abdul Khaliq and Maiz-Uddin aged 10 and 8 respectively as hostages till he would pay the war indemnity. He paid the balance amount after two years and received his sons in 1794 A.D. at Devanahalli.
The efforts towards building allies:-
After the Third Mysore war, Tipu Sultan sent envoys to Persia, France and Afghanistan to seek help from them in fighting against the English. He contacted Napoleon Bonaparte also. Though he accepted to help Tipu against the English because of his failure against the English, he could not keep his word. He planned a holy war against the English along with Afghanistan. This failed because of the timely action of Wellesley.
Considering these strategies of Tipu Sultan, Wellesley wrote a letter to Tipu Sultan on 8th of Nov. 1798 A.D. complaining that Tipu was working against the treaty of Srirangapatna. And he suggested resolving the problems through discussion. Wellesley's suggestions were ignored by Tipu. And so the English declared a war against Tipu Sultan.
On 4th May, 1799 A.D. Srirangapatna was seized by the English after killing Tipu Sultan in the Fourth Mysore War.
Girish Karnad uses this historical account in his play “Dreams of Tipu Sultan” with the incorporation of the dream allegory to portray the downfall of Tipu Sultan and leaves the interpretations to the readers and audience.
Analysis of the dreams in the play:-
A dream vision is a literary genre, literary device or literary convention in which the narrator falls asleep and dreams. In the dream there is usually a guide, who imparts knowledge (often about religion or love) that the dreamer could not have learned otherwise. After waking, the narrator usually resolves to share this knowledge with other people.
The dream-vision convention was widely used in European literature from Latin times until the fifteenth century. If the dream vision includes a guide that is a speaking inanimate object, then it employs the trope of prosopopoeia.
Dream allegory –it is an allegorical tale presented in the narrative framework of a dream.
There are several components to each dream category:
1. Dreams from the physical body
- Food
- Health
- Psychological
2. Dreams from the spiritual realm
- Precognitive and future
- New information or knowledge
- The visit of a deceased or spirit.
Freud describes dreams in his work “Interpretation of Dreams” ,thus:
“The idea that the dream concerns itself chiefly with the future, whose form it surmises in advance- a relic of the prophetic significance with which dreams were once invested- now becomes the motive for translating into the future the meaning of the dream which has been found by means of symbolic interpretation.”
If one's first thoughts on this subject were consulted, several possible solutions might suggest themselves: for example, that during sleep one is incapable of finding an adequate expression for one's dream-thoughts. The analysis of certain dreams, however, compels us to offer another explanation.
Meanings of Dreams through their Symbols:-
The subconscious mind is a most remarkable mechanism when it comes to creating dreams. Most people find their dreams an unintelligible mix of hidden meanings of dreams and secret symbols because that is the intention on the subconscious mind. It wants no interference from the dreamer's input or meddling with any of its actions.
Girish Karnad in his play “The Dreams of Tipu Sultan” uses the concept of dreams to indicate the downfall of Tipu Sultan through his dreams. The dreams of Tipu can be interpreted as symbols or an indication which focuses on his downfall in the future and the Marathas as ‘women in a men’s garb’ i.e., as those who cannot save themselves from the clutches of the British.
References:-
Chandler, Daniel. Semiotics for Beginners, Web. 28 Aug. 2009.
<http://www.aber.ac.uk/media/
Chandler, Daniel. Semiotics for Beginners, D.I.Y. Semiotic Analysis: Advice to My Own Students. Web. 28 Aug. 2009.
<http://www.aber.ac.uk/media/
Freud, Sigmund. The interpretation of dreams.Web.28 Aug.2009.